Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Profil
civentura
▪▪Svi prijevodi
•Traženi prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•Spisak projekata
•Primljene poruke
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Svi prijevodi
Tražilica
Svi prijevodi - civentura
Tražilica
Izvorni jezik
Ciljni jezik
Rezultati 1 - 17 od približno 17
1
46
Izvorni jezik
l'imbarazzo della scelta
l'imbarazzo della scelta
scambiare pensieri ed opinioni
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Dovršeni prijevodi
O constrangimento da escolha
22
Izvorni jezik
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
You're my everything too!!
You're my everything too!!
Dovršeni prijevodi
¡Tú también eres mi todo!
16
Izvorni jezik
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Meet your messenger
Meet your messenger
Dovršeni prijevodi
Conozca a su mensajero.
22
Izvorni jezik
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
eu te amo muito não me deixe
eu te amo muito não me deixe
9
Dovršeni prijevodi
I love you...
29
Izvorni jezik
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
me matas cuando me dices que me amas
me matas cuando me dices que me amas
Dovršeni prijevodi
Tu mi amazzi quando dici che mi ami
You kill me when you say that you love me
249
Izvorni jezik
Quelle est cette femme sans sourcils, aux...
Quelle est cette femme sans sourcils, aux mâchoires développées sous leur luxuriante rondeur, aux cheveux extrêmement fins ou très-peu fournis, au front très-découvert ou très-puissant, à l’oeil sans éclat, mais d’une limpidité surhumaine? La tradition nous dit que c’est madame Lise, femme del signor Francesco del Giocondo.
Dovršeni prijevodi
¿Quién es esta mujer sin cejas?
Chi è questa donna senza cigli
149
Izvorni jezik
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Mas não há inicio nem fim
Reconheço o cheiro, esse lugar.
Mas não há inicio nem fim aqui.
Eterna noite, noite interminável,
Profano anseio,infinita dor,
Deixa ver o que esta sob a luz,
Interminável noite.
"Anseio" significa "desejo".
"Deixa ver o que esta sob o templo" ou "Me mostre o que esta sob o templo".
Dovršeni prijevodi
Endless night
Nox infinita
77
Izvorni jezik
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
hola primo muchas felicidades, soy tu prima...
hola primo
muchas felicidades, soy tu prima chivis
cuidate mucho y Dios te bendiga siempre
es una felicitacion en idioma ingles americano
Dovršeni prijevodi
Hi, cousin!
182
Izvorni jezik
S'io credesse che mia risposta fosse...
s'io credesse che mia risposta fosse
A persona che mai tornasse al mondo,
questa fiamma staria senza piu scosse.
Ma perciocche giammai di questo fondo
Non torno vivo alcun, s'i'odo il vero,
Senza tema d'infamia ti rispondo.
Dovršeni prijevodi
Se eu cresse que minha resposta fosse
If I believed my answer was
218
Izvorni jezik
Uma boquinha
Era uma boquinha linda, que tinha a forma de um coração
Me encantava somente…
Então, eu a admirava… a cada momento, a cada segundo.
Ai, que medo que eu tinha... de nunca poder tocá-la, sentÃ-la.
Era apenas uma boquinha linda, que tinha a forma de um coração.
Dovršeni prijevodi
Una bocchina
1